để mà

Học thuật
Thân thiện
để mà

Tôi học tiếng Anh để mà giao tiếp với bạn bè quốc tế.

Définition
  1. Locution conjonctive :
    • Pour, afin de, en vue de : "để mà" introduit le but ou l'objectif d'une action. Il exprime l'intention ou la finalité.
    • De manière à : "để mà" peut aussi indiquer une manière d'agir qui permet un résultat spécifique.
Exemples d'utilisation
  • Locution conjonctive :
    • Tôi tiết kiệm tiền để mà đi du lịch. (J'économise de l'argent pour voyager.)
    • ấy nói chậm để mà mọi người hiểu. (Elle parle lentement afin que tout le monde comprenne.)
    • Ăn để mà sống, không phải sống để mà ăn. (Manger pour vivre, et non vivre pour manger.)
Utilisation avancée
  • "để mà" + verbe : La structure est presque toujours suivie d'un verbe qui décrit l'action visée. Elle souligne une intention délibérée.
    • Anh ta làm việc cật lực để mà gia đình cuộc sống tốt hơn. (Il travaille dur pour que sa famille ait une vie meilleure.)
Variantes et mots apparentés
  • Để (conjonction) : pour, afin de. Une forme plus courte et plus courante que "để mà".

    • Tôi học để thi đỗ. (J'étudie pour réussir l'examen.)
  • Để cho (locution) : pour que, afin que. Met l'accent sur le bénéfice ou le résultat pour quelqu'un ou quelque chose.

    • Hãy để cho tôi giải thích. (Laissez-moi vous expliquer.)
Synonymes
  • Afin de : dans le but de.
  • Dans l'intention de : avec le dessein de réaliser quelque chose.
  • En vue de : dans la perspective d'un résultat.
Expressions idiomatiques
  • Sống để mà yêu thương : Vivre pour aimer.

    • Cuộc đời ngắn ngủi, hãy sống để mà yêu thương. (La vie est courte, il faut vivre pour aimer.)
  • Làm để mà làm : Travailler pour travailler, agir sans but précis ou par habitude.

    • Đừng làm việc một cách máy móc, làm để mà làm. (Ne travaille pas de manière mécanique, sans but.)
để mà

Tôi học tiếng Anh để mà giao tiếp với bạn bè quốc tế.

  1. pour; afin de; en vue de; de manière à